勛圖惇蹋

Approximately 23 tonnes of non-contaminated glass and non-contaminated plastic from 勛圖惇蹋 laboratories was recycled last year (photo by Ken Jones)

Towards a sustainable future: recycling glass and plastics from 勛圖惇蹋 laboratories

Hospital for Sick Kids, other institutions following 勛圖惇蹋's lead

When Reno Strano started as a casual employee at 勛圖惇蹋 in 1994, campus recycling was in its infancy. But that was the year the University adopted the first university, pledging to do as little harm to the environment as possible. 

Since then 勛圖惇蹋 has achieved one of highest rates of landfill diversion in the country diverting 72 per cent of its waste from landfill in 2012-2013. And Strano, who became St. George campus waste manager in 2003, has overseen much of that progress.

Maintaining 勛圖惇蹋s recycling standards takes work, Strano says. One challenge is that a new group of students needs to be made aware of 勛圖惇蹋s recycling programs each year. And then theres human nature:  People are not naturally wired to think about their waste, Strano says. Most people dont think about how much waste goes into producing and shipping the things they want or what happens to it after they are done with it. 

We put systems in place but human nature being what it is, Im constantly running around trying to remind people hey put that here, put that there.

Strano (pictured at right) and his staff of four meet the challenge through attendance at campus events such as orientation events for new students, emails, posters and other communication channels. They also try to make recycling easy for students, faculty and staff through strategic placement of green bins and blue boxes, and through special programs such as the lab glass and plastic recycling program.

They rely on help from 勛圖惇蹋s caretaking and grounds keeping staff, and from a dedicated group of volunteer environmental coordinators who act as liaisons between their own offices, departments or faculties and the Office of Waste Management. 

Strano is especially proud of the lab glass and plastic program. Before the program started three-and-a-half years ago, 勛圖惇蹋 was sending about 20 tonnes of lab glass and plastic to landfills every year. 

"Just look at the medical buildings on campus, Strano says. Because of the nature of what they are, they produce a lot of waste. You do your experiment and you cant reuse it again because its contaminated. But theres a large amount of stuff that isnt dangerously contaminated its not hazardous per se, but in a lab you cant reuse it all the flasks, all the bottles, all the tubes, all the petri dishes, a whole variety of things like that it all has to be disposed.

The program is still being rolled out across campus. Labs each have a bin for non-contaminated glass and a bin for non-contaminated plastic. Approximately 23 tonnes of material was recycled last year. The lab glass recycling program is now being adopted by other institutions, such as the Hospital for Sick Children. 

Recycling is very important for the university, Strano says. There are financial concerns recycling produces a lot less waste and it saves money. Plus, we have provincial legal obligations for doing certain aspects of recycling. More important, he says, its good for the planet. You have to be a good citizen of the Earth and try not to waste things.

The list of items that can be recycled at 勛圖惇蹋 ranges from animal bedding to x-ray film, reflecting 勛圖惇蹋s diversity. Strano urges the campus community to  and to think before tossing something in the garbage can. 

Put things in the right container, thats the basis of everything.

(.)

Terry Lavender writes about global issues and local impacts for the University of Toronto.

The Bulletin Brief logo

Subscribe to The Bulletin Brief